提到拥有绝世容颜的美少年,大概一千个网友会有一千种回答。但有一个男孩却罕见地获得了“世界第一美少年”的赞誉,这就是瑞典演员伯恩·安德森(Björn Andrésen)。
他到底有多美呢?我们直接上图来感受一下。
金色的卷发,白皙的皮肤,完美的骨相,精致的五官,眼神中流露出的贵族气质,简直是从希腊神话中走出来的天使,散发出一种无与伦比的个人魅力。
The boy was ; his , pale and , was by of hair, and with his nose, his mouth, his of sweet and , his smile, he some Greek of the most noble .
这个男孩美得无可挑剔;他的脸色苍白,优雅而矜持,周围是一簇簇蜜糖似的卷发,他的鼻子挺直,他的嘴迷人,他的表情甜美而庄严,他的笑容如天使一般,使人想起最高贵时期的某个希腊雕塑。
然而安德森的一生,却是美貌与苦难并存的,他的人生悲剧,从年少时就已经开始。 5岁的时候被父亲抛弃,母亲在他很小的时候失踪并去世,他只能和祖母一起生活。
He was under the care of a who just a , and who would steer him so she could get it.
祖母并不真心照顾她,而只是想要一个有名的孙子,她会把他带到任何地方,以便得到出名的机会。
1970年,伯恩·安德森参演由罗伊·安德森(Roy )执导的清纯爱情片《瑞典爱情故事》(A Love Story),饰演一个摩托少年。
摩托车上的一个回眸,让观众第一次认识了他的美貌,这之后,他也就真正走上了演员的道路。
In the of 1970, to in of a “pure ” to his film. He cut an : Rich, , gay, and a who less than a star whom he would later term “the most boy in the world.” a crowd of , and was found.
1970年冬天,维斯康蒂前往瑞典为他的电影寻找符合“纯粹的美”的角色。他设立了一个令人印象深刻的形象:富有、出名、公开的同性恋者,一个有远见的人,他想要一个可以被他称为“世界上最漂亮的男孩”的明星。维斯康蒂在一群年轻人中搜寻,安德森被选中了。
选角导演玛格丽塔·克兰兹( )也回忆了当时的情景。
“I was next to , when this blond boy up. It was plain to see that ’s whole body came to life. The boy was , with a truly face. He was a real find. He was a boy with a very . He . And that’s in a film. You need to be very in with like that.”
“我当时正站在维斯康蒂旁边,那个金发男孩出现了。很明显,维康蒂的整个身体都活过来了。这个男孩长得非常漂亮,有一张真正上镜的脸,他真是个了不起的人物,一个有着特殊魅力的男孩。他似乎很脆弱,这在电影中是非常美妙的。和这样的孩子打交道,你必须非常小心。”
这部电影就是《魂断威尼斯》,安德森饰演少年塔奇奥, 所有人都认为他就是塔奇奥的化身,这个角色就是为他量身打造的。
无与伦比的容貌,养尊处优的气质,天真纯良的性格,一举一动都透着一股精致的贵气,安德森把塔奇奥演绎得出神入化,优雅迷人,年仅15岁的安德森一举惊艳影坛。
在戛纳电影首映的新闻发布会上,维斯康蒂称安德森为“世界上最漂亮的男孩”。
《魂断威尼斯》在日本很受欢迎,安德森也在日本声名鹊起,很快,他就成为了日本的第一个西方偶像,用日语录制流行歌曲,拍摄广告代言,他的完美形象还被漫画家融入了自己创作当中。
In fact, it’s a part of his , with from to Manga , who used his image as the for one of the most – comic and , the “ to his face.”
事实上,这是他身体魅力的关键部分,从维斯康蒂到日本漫画家,所有人都以他的形象为灵感,创作了最受欢迎的浪漫奇幻漫画系列和人物,称赞他“脸上的悲伤”。
It is said that his many anime , known for their of young and men, Keiko .
据说他的形象影响了许多日本动漫艺术家,他们以描绘年轻而柔弱的男性而闻名,尤其是竹宫惠子。
所有人都惊叹于伯恩·安德森的美,但有美好存在的地方,丑恶也总是如影随形。他的美貌迅速将他推上了风口浪尖,他的人生从此也开始走下坡路。
Andrésen lived a life that might have on the , but which he as a “ .” It was the that set the in for the rest of his life, by , abuse, and .
安德森过着一种表面上可能令人羡慕的生活,但他直言不讳地将其描述为“活生生的噩梦”。那次决定性的试镜开启了他后半生的苦难,他的生活被个人悲剧、药物滥用和剥削所玷污。
《魂断威尼斯》播出之后,安德森不仅仅被认为是“世界第一美少男”,更被贴上了“同性恋”“诱惑长者的少男”的标签。
当时导演的情人嫉妒这个角色被安德森抢走,就在媒体面前污蔑安德森,他散步安德森私生活混乱,吸毒等谣言,安德森立即受到了舆论的攻击。
不间断的谣言和诽谤污蔑着他,很多不怀好意的人不停骚扰着他,他的生活走入低谷。
said that when he was 16, would take him to gay clubs where he was made by grown men at him: “They at me as if I was a nice meaty dish.”
安德森说,在他16岁的时候,维斯康蒂会带他去同性恋俱乐部,在那里,成年男人盯着他看,让他感到不舒服:“他们毫不妥协地看着我,就好像我是一道美味的肉菜。”
他回忆起1976年住在巴黎时的生活,那时经常有人送他零花钱和礼物,他原以为他们只是好粉丝和朋友,但现在他意识到,他们是同性恋者,而他也被当成了他们的男伴。
“The Most Boy in the World” to be seen on their arms. Those fans who him out at were , in order to snip one of his locks.
“世界上最漂亮的男孩”被纹在了他们的手臂上。粉丝们在各种活动上拿着剪刀找他,想要剪他的一头金发。
更不可思议的是,在1976年,他又莫名被卷入了一场谋杀案,虽然后来真凶被逮捕,但安德森已经受到了很大的伤害。原本美好纯善的安德森,就这样被“摧毁”。
心灰意冷的时候他,选择退出了影坛,去日本追求自己的音乐梦想。
他的音乐和专辑虽然没有太大的反响,但那段时间是伯恩·安德森为数不多的快乐时光,他可以玩音乐,还遇到了自己喜欢的女孩,走进了婚姻的殿堂。
好景不长,他们的儿子出生没多久就离世了,伯恩深受打击,他的婚姻也走向了结束,之后彻底在大众的视线中消失。
, the cause was Death , but the way it makes is sound as he felt .
官方公布的死因是婴儿猝死综合症,但从安德森的叙述中,他似乎觉得这是他个人的责任。
从那以后,他开始酗酒,患上了严重的抑郁症。尽管他在很多话题上都很开放,但他内心无能为力,生活得像个空壳。
在2004年的时候,将近50岁的伯恩再次出现在公众面前,这时的他早已没有了当年惊人的容颜,变的消瘦沧桑。 他接受了一次专访,表示和自己的女儿生活在一起,养了几只小动物,生活过得很平淡。
50多年过去了,人们依然在从他身上寻找当年的痕迹,甚至还专门为他拍了一部纪录片——《世界上最美丽的男孩》(The Most Boy In The World)。
(点击可看预告片)
伯恩的人生像是一部行走的悲剧,那么悲剧是由什么造成的?纪录片《世界上最美丽的男孩》试图探讨背后的原因。
It takes the film for to his , most , both about his Death in and the most event of his adult life.
安德森用整部影片揭示了他最深的、最有代表性的事件,关于他拍摄《魂断威尼斯》的经历和成年后悲惨生活。
当纪录片的导演第一次与安德森见面时,被他如今的困顿生活惊呆了。
His is in a state of , until his on-again, off-again to clean it up. After the gas onby , he from his irate .
他的公寓一直很脏,直到他分分合合的女朋友来打扫。误把煤气灶打开了,他差点被愤怒的房东赶出去。
曾经让观众迷恋的金色卷发,现在变成了一股灰色的瀑布,一直垂到他的后背,胡子很长,把他的脸遮住大半。曾经孩子气的身躯,现在变成了一个瘦弱的老人。
在他自己的生活中,他是一个模糊的、空灵的、常常孤独的存在,而且,似乎他一直都是这样。
“I felt like some kind of ,” says, but all the while “I to be else, and be else.”
“我感觉自己像是某种流浪的战利品,”安德森说,但一直以来,“我都想去别的地方,成为另一个人。”
如今,安德森的形象和“最美少年”已经相差甚远。从他瘦削的脸庞和蓬乱的长发上,我们可以一眼看出岁月和情感上遭受过的苦难。
His , it clear, was tied to a which would only with his . What did to so : was it or was it pain? , this film us that human is human first and .
很明显,他的美是一场悲剧,而这场悲剧因他的出演而愈演愈烈。他的美貌是美好还是痛苦?这引起了人们的强烈反响。当然,这部电影提醒我们,人类的美首先要把人本身放在第一位。
“最美少年”这个标签像胶水一样粘在他身上,已经尾随了他50年。50年后,安德森借由纪录片带我们踏上了一段由个人记忆、电影史、星尘和悲剧事件组成的非凡旅程,这可能是他重塑自己生活的最后一次尝试。
安德森曾在接受采访时说,虽然我这一生跌宕起伏,但我认为美丽本身无罪。
但是我们会忍不住去想,如果他没有遇见维斯康蒂,没有被认为是世界上最漂亮的男孩,他的生活会不会更快乐?
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666