CLOSE
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
> Trump found on all in hush money trial
特朗普被裁定在“封口费”案中所有指控有罪
US Trump the after a jury found him of all 34 in his trial at New York State Court in New York, New York, USA, 30 May 2024. Trump faced 34 of to made to adult film star his 2016 . [Photo/]
A jury in New York on found US Trump on all in the hush money case.
美国纽约市一家法院的陪审团周四(5月30日)裁定,美国前总统特朗普在“封口费”案中所有指控均有罪。
Trump was found of all 34 of in a bid to hide hush money of 130,000 US to porn star in 2016, the .
检方指控特朗普在2016年总统选举前通过伪造商业记录的方式试图掩盖向色情片女星丝托米•丹尼尔斯支付13万美元的“封口费”,特朗普为此面临34项重罪指控。
Trump the first in US of a crime.
特朗普由此成为美国历史上首位在刑事案件中被裁定有罪的前总统。
Trump, who is to , said the hush money trial him was “” and a “.”
预计特朗普将提出上诉。他在陪审团裁决结果公布后说,这一审判是“被操纵的”,令人感到羞耻。
As the first US to stand a trial and the Party’s in the 2024 , Trump also faces three other .
特朗普是第一位接受刑事审判的美国前总统,同时也是2024年共和党总统候选人,但他还面临其他三项刑事指控。
> What makes the and green hues so to bugs?
为啥黄绿色那么招虫?
With the , a sight has been by many in or green — tiny on their out of thin air, a dense and that could be a for those with .
随着气温的升高,如果你穿着黄绿色衣服走在路上,会发现衣服上莫名出现一些小飞虫,一眼看过去直接头皮发麻,这对那些有昆虫恐惧症的人来说可能是一场噩梦。
But what is it about and green hues that make them so to bugs?
但是,为什么黄绿色这么容易招虫子?
This is due to the taxis of . Taxis is the of or away from a . put, the will fly in the of the that it, such as , light, , etc.
这要从昆虫的趋性说起,趋性就是昆虫对某种刺激进行趋向或背向的运动,简单来说就是昆虫会朝着吸引它的环境方向飞,比如温度、光线、化学物质等,有趋热性、趋光性、趋化性等习性之分。
Aphid and thrip are the most that are to color. If you are in and go to a place with a high of or , your will soon be with these bugs.
蚜虫和蓟马是被黄色衣服吸引的主要成员。如果你身穿亮黄色的衣服到蚜虫或蓟马聚集的地方,你的衣服很快就会密密麻麻地覆盖上一层小虫子。
Upon these bugs on your , it is to shake them off to skin and . from the with your hands, as this could lead to skin .
当发现这些小虫落在衣服上时,明智的做法是直接把它抖掉,为避免接触皮肤而导致过敏。不要用手去拍打虫子,因为这可能会刺激皮肤。
If a tiny your eye, it is to avoid your eyes . , flush your eyes with water to the .
当小飞虫误入眼睛,建议不要随便揉搓眼睛,用水洗掉即可。
these tiny evoke a , it may be to from the and , when peaks.
当然,如果实在厌恶这些小腻虫,那么在春夏季节减少穿黄色衣服出门更加实际。
> Word of the day丨China () Fair
每日一词丨中国(深圳)国际文化产业博览交易会
Over 4,000 and were and on-site at the 20th China () Fair (ICIF) that on May 27.
第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。
【知识点】
为期5天的第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,共组织6015家政府组团、文化机构和企业线上线下参展;全国31个省、自治区、直辖市及港澳台地区全部参展;来自60个国家和地区的300多家海外展商线上线下参展;3万余名海外专业观众线上线下参会。展会展出文化产品超过12万件,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。
自2004年在深圳正式创办以来,文博会展会规模、观众数量、国际化程度等不断攀升,成为推动中国文化产业发展的重要引擎、中华文化走出去的重要平台和扩大文化对外开放的重要窗口。
【相关词汇】
文化自信
文化遗产
文化创新
Find more audio news on the China Daily App.
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666