国外英语的语言运用,并不是绝对规范的,有些感觉不合理但非常地道的英语表达,比如:”I don't know ” 。
小时候的语文课学习中,
我们都知道双重否定表示肯定,
按照我们自己的语言习惯,
“don't ”表示否定,
“”也表示否定,
翻译的结果就是:我知道。
但实际意思完全相反。
“I don't know “
我什么都不知道
这句话最早是在黑人之间传播,
被称为black ,
直到后来被广泛接受,
成为美国常用的一句口语。
它的书面语是:
I don't know
例句解析
I don't know about 。
我对电脑一无所知。
知识延伸
双重否定表示否定加强语气代表句式:
I don't +动词+否定词短语
It won't do you no good
这对你没有一点好处。
I can't get no .
我得不到一点满足。
注意:主流的英语中,还是会用双重否定表示肯定。
你还知道哪些类似的用法吗?我们留言区见。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666
声明:1、本内容转载于网络,版权归原作者所有!2、本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。3、本内容若侵犯到你的版权利益,请联系我们,会尽快给予删除处理!