诗经101-1南山崔崔押韵
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
2.葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?
3.蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?
4.析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?
□□□■ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
□□□◆ □□◆□ □□□◆ □□◆□ □□◆□ □□◆□ ng
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□●■ □□●■ o+i
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
附注:
本诗每一阕都是押单个韵,除了第三阕押两个韵。其中,亩-母-止押韵i,告-鞠押韵o。
但在编写《周音》时,虽然知道亩-母押韵i,但囿于对每一阕押单韵的分析,误以为亩-母-告-鞠押韵。这是很机械的。其他阕押单个韵,不代表第三阕也押单个韵。
但是也不能彻底排除亩-母-告-鞠押韵u的可能,如果当时诗人所在地方的汉语演化较快,亩-母是有可能更靠近现代汉语的u元音。如果真的是这样,当初编写《周音》时分析的i o二象性,也是能够解释的。
诗经101-2南山崔崔注释1
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
2.葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?
3.蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?
4.析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?
□□□■ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
□□□◆ □□◆□ □□□◆ □□◆□ □□◆□ □□◆□ ng
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□●■ □□●■ o+i
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
附注:
1、绥从妥,妥从手,古音do,但在本诗第一阕,绥为i元音,这体现了i o二象性。但也不排除双元音ui、oi的可能,王力等人就是如此认为的(王力将其拟音为uəi、oəi韵,甚至iuəi,三四个元音的复合元音,这种密码化是荒谬的)。
绥绥,形容狐狸体毛随风飘柔,见:诗经63-2有狐注释1;
2、止=之,甲骨文同源,后来分化为两个字,古音均为di。本诗的「之」写为「止」,可能后世传抄时抄错,这种情况在诗经中不少见,如:之子归、之子于归,见:诗经6-2桃夭注释2 ; 诗经9-2汉广注释1 ; 诗经12-2鹊巢注释2 ; 诗经22-2江之汜注释1 ;诗经28-4燕飞今韵;诗经63-2有狐注释2;
3、葛屦五两,=五双葛屦=五双布鞋。
4、冠緌双止=冠緌双之=一双帽子。
其中,緌rui从委,委从女,古音co、cu。本义指的是下垂、落地、拖地,从丝,表示为绳子的下坠部分,字典释读为帽子系带的绑结处,是合理的。但上古还有一个词,缨,也指代这个意思。例如,子路结缨而死。所以,緌从委,应该别有所指。可以理解为帽子的配重,因为上古的冠非常高,需要一些重物往下坠,从而保持帽子的平衡,极可能是帽子垂在两耳的布条,如同唐僧帽子两侧贴耳的带子。可能为了平衡,还需要加上一些配重,比如金属或玉石。
5、荡,有坦荡、动荡两个意思的可能。分析前两阕,可知并非坦荡之义,而是动荡、起伏、不平、跌宕(荡)。
第一阕:鲁道有荡,齐子由归。既曰归止(之),曷又怀止(之)?=鲁国政局动荡,齐国公子从鲁国回到齐国,既然已经回来了,何必再去思念?
第二阕:鲁道有荡,齐子庸止(之)。既曰庸止(之),曷又从止(之)?=鲁国政局动荡,齐国公子雇佣了鲁国(当了鲁国的主人)。既然雇佣了鲁国,为了又跟随鲁国(成为鲁国的仆从)。
庸从用,古音dong。=傭,=雇佣,成为其主人。
6、蓺,=藝(艺),从埶shi,甲骨文画的是种植农作物,古音di。
7、衡,=度量衡、测量。衡从其亩=测量根据一亩地的长宽。
上古,一亩地=一步宽,一百步长。秦汉之后改为一亩=一步宽,二百四十步长。在诗经年代,取前者:一亩=一步宽,一百步长。
①蓺麻如之何?衡从其亩。这句话意思是:怎么种植麻?要根据一亩地的长宽进行测量。意思是,不逾矩,种庄稼最关键是不要种到别人地里,因为大家的地块都是挨着的,你种在别人地里就不行了。南阳方言:庄家活,不用学,人家咋做我咋做。
②当然,也可能将衡=恒,古音cong,衡从其亩=恒从其亩=一直要按照一亩地的长宽来耕作,不逾矩。
③还可以理解为,衡从=横纵,衡从其亩=横纵其亩=纵横其亩=横竖都按照一亩地的长宽进行耕种,不逾矩。
当然,如果不用通假就能解释得通,尽量不用通假。
8、取=娶,娶妻。古今字、通假字。第三阕用种庄稼比喻娶妻,更印证了前面关于从其亩的分析,就是人家咋做我咋做,天经地义,娶妻必须告知父母。
9、既曰告止(之),曷又鞠止(之)?=既然要说告诉父母,但为何又隐藏?
这里,鞠=弯曲、弯腰,这里取本义。意思是遮遮掩掩,不能挺直腰杆、敢作敢当,而是弯着身子、藏着掖着。弯腰的动作与隐藏虽然难以建立联系,但大家想一想小偷蹑手蹑脚的动作,可以意会。就是猫着腰,东张西望之义。
10、匪=非,古今字、通假字。匪斧不克=非斧不克。析薪如之何?匪斧不克。=如何劈柴?没有斧头可不行!
第四阕以劈柴必须要用斧头来比喻娶妻必须说媒。与第三阕的种麻必须顺着一亩地的长宽一样,都是天经地义的意思。
取妻如之何?匪媒不得。=怎么娶妻?没有媒婆可不行!
11、既曰得止(之),曷又极止(之)?=既然要说得到她,为何又要让她处于绝境?
极=极刑,有杀戮之义,用在本诗中,可能指的是虐待、休妻等对待婚姻极为残酷的处理方式。
极=亟=殛,具体分析,见:诗经54-2载驰注释1;
诗经101-2南山崔崔注释2
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
2.葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?
3.蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?
4.析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?
□□□■ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
□□□◆ □□◆□ □□□◆ □□◆□ □□◆□ □□◆□ ng
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□●■ □□●■ o+i
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
附注:上一节分析了本诗的难点字词,并点明了本诗的字面内涵:劝诫诗、讽刺诗,讽刺齐国公子由鲁国回到齐国,却仍然眷恋着鲁国,亦步亦趋,丝毫没有主见,如同娶妻没有告知父母一样鬼鬼祟祟,如同娶妻已经明媒正娶,却仍然虐待她一样出尔反尔!
显然,这是臣子对于国君不给力的控诉。很直白。可能说的是历史上的公子纠,是齐桓公(公子小白)的王位竞争对手,最后公子小白(在莒国做人质)得胜,公子纠(在鲁国做人质)失败身死。这首诗应该是在当时讽刺公子纠的作品。
但正史中并未记载公子纠即位,治理过齐国。如果本诗所载的属实,则可以作为史学上的补遗。也即,公子小白取得王位并非史书上记载的那么顺利,而是经历了齐国的内乱,是公子小白将哥哥公子纠赶下台。这是历史的迷雾。历史总是由胜利者书写。
下面分析一些次要的难点:
1、南山崔崔,雄狐绥绥。
崔=崔嵬,指代山岳高耸,古人以高山代表志气高,理想高。如:高山仰止。
既然本诗提到齐国,而目前山东省有泰山,那么这个南山=泰山,可能性极大。齐国和鲁国是以泰山为界:齐国在泰山北,鲁国在泰山南。
所以,本诗中所述的南山,相对于齐国来说,处于齐国的南端,故曰南山。诗人也是站在齐国的立场说话。
雄狐绥绥,这里应有贬义。因为诗经中曾提到:有狐绥绥,说的是母狐狸,发情时候,毛发很茂盛、身材也很肥厚,常常到外面求偶。见:诗经63-2有狐注释1;诗经63-2有狐注释2;
但诗人在这里加了性别:雄。公狐狸毛发这么旺盛,体态这么丰盈,来到山野求偶,就比较讽刺了。虽然犬科动物无论公母都有主动求偶的,但相比而言,雌性比较主动,而且毛发更为茂盛,体态更为丰盈。这是绥绥的本义。诗人用雌性的形态冠以雄性的主语,则讽刺了国君柔弱无骨,没有主见,如同求偶的狐狸或母狗一样。因为熟悉狗的会知道,母狗会与多只公狗交配,极为滥情。
登泰山之高,而滥求配偶,比喻国君手握至高权力,却毫无主见,到处苟且。
2、葛屦五两,冠緌双止。
上一节分析过,=五双布鞋,两顶帽子。但这与国君有什么关系呢?应该是在鲁国暂居时期消费的鞋子和帽子数量,或者为了返回齐国在途中消耗的数量。但齐国鲁国紧邻,按理说单纯步行或骑马或乘车,不至于消耗这么多,更合理的解释是在鲁国做人质期间,一共消耗了这么多。
如果是这样,也就是几年时间,不长也不短。这与第一阕、第二阕描绘的国君思念鲁国,仍倚赖鲁国形成对比反差,进一步佐证,这段时间不长,本不应这么思念、这么倚赖的,但这个没出息的国君竟然这么倚赖!
3、鲁道有荡。
上一节分析了,说的是鲁国动荡不安,所以齐国公子回到齐国即位。既然是个动荡的邻国,它的经验就不足为师,为何这个新国君还要一切照搬鲁国“经验”?难道也想搞得齐国上下动荡吗?很明显,诗人在指责国君昏聩,不明事理。
综上,可知,本诗是讽刺诗、劝诫诗,讽刺国君没有主见,对腐败的邻国亦步亦趋,毫无治理自己国家的本领。对待自己的国家如同小妾,而非明媒正娶的正妻,偷偷摸摸,为难和虐待自己的国家。可能连昏君都不如。。。
诗经101-3南山崔崔上古音大概
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
dong dong di di, cong cu di di. du do di dong, di di do ci. ci co ci di, co do ci di?
2.葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?
co co cu bong, cong co dong di. du do di dong, di di dong di. ci co dong di, co do dong di?
3.蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?
di bo cu di co? cong dong ci bi. do di cu di co? bi co bo bi. ci co co di, co do cu di?
4.析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?
di ding cu di co? bi bo bi ci. do di cu di co? bi bi bi di. ci co di di, co do ci di?
□□□■ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
□□□◆ □□◆□ □□□◆ □□◆□ □□◆□ □□◆□ ng
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□●■ □□●■ o+i
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
附注:
1、南=鐘,二字同源。古音dong。甲骨文南,画的是一座铜钟,鐘为后造字,可能是南发生了音变之后,再造鐘字。分析见:南=鐘本字考;
2、雄从厷gong,甲骨文厷画的是肱(胳膊肘到肩膀的部分),古音cong。
但雌雄的雄,与公母的公,在现代汉语中的意思和读音都相同,似乎有通假字的可能。也即,在表示性别上,雄-公同源、通假。但从字义上说,公应为假借字,公上古指的是爵位,雄的古文字从厷(肱)、从羊,后来演化为从隹,都为鸟兽之义,似乎本来就指代动物的雄性。而且雄的古文字似乎从睾,可能也代表了雄性。也即,雄的古文=睾+厷。
3、狐从瓜,古音cu。
4、绥从妥,妥从手,古音do。但在本诗中,押韵i,可能体现了i o二象性,但也有可能当时已经存在ui或oi双元音。见前面分析。
5、鲁从鱼,古音du。见:魚du古音考;
6、荡从汤,汤从昜,昜从丁,古音ding,但造汤字时,可能已经发生了i o二象性,所以取dong音。
7、歸从帚,古音bi,这里发生了b→c辅音演变。这里取ci音。
8、屦从屡,屡从娄,娄从角,古音co。见:夭=吳=娛、要=腰=婁=摟、夭=要=腰本字考,古音co考;
9、两=朋,古音bong。见:朋=两本字考;
10、庸从用,用=筒的本字,古音dong。见:用=筒本字考;
11、蓺(艺、藝)从埶shi,古音di。
12、衡从行,古音cong。
13、畝从久,古音ci,但最早可追溯至bi,发生了bi→mu的元音、辅音演变。久今音jiu,按照周音理论,倒推古音co,这也是发生了i o二象性。bi→ci→jiu。bi→mu。但也有可能,在上古,久为iu或io双元音,如王力将久拟音为iuə三元音。。。
14、取从手,古音do。见:取娶最的d辅音源头;
15、妻从手、从女,可能均表义,不能判断其音源。根据周音理论,可倒推古音di。也许是手古音do,提供d辅音,女古音bi,提供i元音。
诗经101-4南山崔崔今韵
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归之,曷又怀之?
2.葛屦五双,冠緌两之。鲁道有荡,齐子佣之。既曰佣之,曷又从之?
3.植麻如之何?衡从其亩。娶妻如之何?必告父母。既曰告之,曷又鞠之?
4.析薪如之何?非斧不克。娶妻如之何?非媒不得。既曰得之,曷又殛之?
□□□■ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
□□□◆ □□◆□ □□□◆ □□◆□ □□◆□ □□◆□ ng
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□●■ □□●■ o+i
□□□□ □□□■ □□□□ □□□■ □□■□ □□■□ i
附注:
1、止→之,古今字、通假字。二字同源,后来分化,在诗经传抄过程中,才发生了这种分化,所以前贤抄错。
2、蓺→藝(艺)→植,同义替换。植从直,直从十,很可能是艺的同源字,艺最早,后来发生音变,另造植字。如果替换为藝字,现代不常用作种植义,而大多用作艺术。。。所以,不如一步到位替换为植。
3、匪→非,古今字、通假字,表示否定。
4、取→娶,古今字、通假字。
5、极→殛,通假字,指的是极刑、处死。在本诗中,引申为虐待、冷遇、休妻之类。
6、庸→傭(佣),古今字、通假字。指的是雇佣、奴役,成为其主人。
7、两→双,双→两。也即:葛屦五两,冠緌双之→葛屦五双,冠緌两之。
更符合现代汉语的量词用法。
以上只考虑了古今字、通假字,并未考虑古音演变。
第一阕的韵脚:崔-绥-归-怀,在现代汉语中,崔-绥-归仍然押韵ui,怀uai不押韵,需要改。
第二阕的韵脚:双-两-荡-佣-从,在现代汉语中,双-两-荡仍然押韵ang,佣-从押韵ong,有必要改。
第三阕的韵脚:亩-母-告-鞠,原文亩-母押韵i,告-鞠押韵o,但在现代汉语中,亩-母-鞠押韵u,反而轻松许多,只需要改一个字:告。
第四阕的韵脚:克-得-殛,在现代汉语中,克-得押韵e,殛(极)i不押韵,需要改。
8、怀→追,虽然含义有所不同,但都有追思、追求、怀念之义。同时,崔-绥-归-追在现代汉语中仍然押韵ui,比较完美的替换。
9、庸→佣→掌,近义词替换,表示掌握,成为其主人。同时,双-两-荡-掌在现代汉语中仍然押韵ang。比较完美的替换,
10、从→仰,意思相近,表示倚赖、仰仗、服从。同时,双-两-荡-掌-仰在现代汉语中押韵ang,比较完美的替代。
11、告→诉,近义词替换,告诉。同时,在现代汉语中,亩-母-诉-鞠仍然押韵u,比较完美。
12、极→殛→舍,近义词替换,表示抛弃、舍弃、不重视、冷待。同时,在现代汉语中,克-得-舍押韵e,比较完美。
于是出现了版本二,晚上19:37
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归之,曷又追之?
2.葛屦五双,冠緌两之。鲁道有荡,齐子掌之。既曰掌之,曷又仰之?
3.植麻如之何?衡从其亩。娶妻如之何?必诉父母。既曰诉之,曷又鞠之?
4.析薪如之何?非斧不克。娶妻如之何?非媒不得。既曰得之,曷又舍之?
编写《周音》时修订的新韵——(《周音》较晚版本,也就是2Vx:期间的工作内容丢失,前些时间通过修理电脑,以为找到了,将电子文件Excel复制备存,当时并未设置成PDF,也没有打印,以为没有缺失,但今天发现该期间的工作内容一概不见。查找备份的多个电脑仍然残缺不全,无法恢复。非常蹊跷,非常遗憾。可能是电脑故障,导致文件损坏,也可能是有学界人士破坏。一言难尽。以后定期打印的周期要更加缩短,以免损失,而且要转化为各种格式。)
添加新韵1: 假设亩-母押韵o
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归之,曷又会之?
2.葛屦五两,冠緌双之。鲁道有荡,齐子庸之。既曰庸之,曷又从之?
3.艺麻如之何?横纵其亩。娶妻如之何?必告父母。既曰诉之,曷又鞠之?
4.析薪如之何?非斧不劈。娶妻如之何?非媒不缔。既曰缔之,曷又极之?
添加新韵2: 假设亩-母押韵i
1.南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归之,曷又会之?
2.葛屦五两,冠緌双之。鲁道有荡,齐子庸之。既曰庸之,曷又从之?
3.艺麻如之何?横纵其地。娶妻如之何?必告父妣。既曰告之,曷又矫之?
4.析薪如之何?非斧不劈。娶妻如之何?非媒不缔。既曰缔之,曷又极之?
(从这首诗的押韵来看,似乎亩-母这里都押韵o/u,这与之前的分析矛盾。但可能上古已经存在多音字。)
由上可见,以前并未意识到庸=佣,不如今日版本。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666