齐威王召即墨大夫的翻译
全文的哦、谢谢。
请快点、翻译如下:齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。
然而我派人去即墨察看,却是田土开辟整治,百姓丰足,官府无事,东方因而十分安定。
于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘。
求齐威王行赏罚翻译
齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至.然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家.召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至.吾使人视阿,田野不辟,人民。
齐威王召即墨大夫原文及翻译,齐威王召即墨大夫原文及翻译
齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。
然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。
召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至。
吾使人视阿,田野不。
齐威王召即墨大夫(寻求智慧之道)
在古代,君王们常常寻求智慧之道,以帮助自己更好地治理国家。
齐威王也不例外,他听说即墨有一位大夫,名为公输般,是当时最有智慧的人之一。
于是,齐威王决定召见公输般,希望他能够为自己解答一些疑惑。
公输般的智慧 公输般。
求译文,只要这一段的,不要多余的
威王初即位以来,不治,委政卿大夫。
九年之间,诸侯并伐,国人不治。
于。齐威王即位初期,不理政事,把政事都交给大夫处理。
他在位初期的九年里,诸侯国间相互征战,国家人民。
于是,齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你住到即墨后,我每天都有听到关于你的毁言谤语。
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需99元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666
可是我派人到即墨去视察,。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需99元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666