在法律英语中常见的含义有以下三层:
1. 履行
示例一:
All these are to to fully their and to play an role in the .
参考译文:所有这些措施的制定都是为了使全国委员会能够充分地履行其职责,在非集中化过程中发挥积极有效的作用。
2. 解除、免除
示例一:
Any to in (i), (ii) or (iii) and which to or shall, on and from the day, be to Bank of East Asia ( for its own or, as the case may be, for the of any other ) as for the or of and to the same and in the same in all as by, or to, First Bank or, as the case may be, Bank of East Asia were that day.
参考译文:第(i)、(ii)或(iii)节所提述并扩及适用于未来贷款或法律责任的抵押权益,自指定日期起,须由东亚银行(不论是为该银行本身的利益,或是为其他人的利益)作为保证未来贷款及法律责任获得偿付或解除的抵押权益,其可供使用的范围及方式,在各方面而言均与在紧接该日之前,其作为保证第一太平银行或东亚银行(视属何情况而定)的未来贷款获得偿付或法律责任获得解除的抵押权益一样。
示例二:
the first of the -Term , it is that Major V will its with to the 34 C/4 “ to ” and “ , free and media and ” by on the above .
参考译文:在《中期战略》的第一个双年度里,建议重大计划 V 在实施 34 C/4 的战略性计划目标:“促进有质量的信息的普及利用”和“加强多元、自由和独立的媒体与信息机构”方面不再承担计划的牵头任务,将集中力量执行上述之双年度部门优先事项。
分析:“履行”和“免除”、“解除”是两种截然不同的意思,因此,要透彻理解这些词义,必须结合上下文,仔细推敲。在翻译时,绝不能孤立地、片面地和静止地区理解条款中的词义,而应全面、客观地去理解和选择词义。
3. 卸货(主要出现在提单等国际贸易往来文件中)
示例一:
to 6, this to of in which the place of and the place of are in , and the port of of a sea and the port of of the same sea are in , if, to the of , any one of the is in a State.
除须遵循第六条的规定外,本公约适用于收货地和交货地位于不同国家且海上运输装货港和同一海上运输卸货港位于不同国家的运输合同,条件是运输合同约定以下地点之一位于一缔约国。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666