2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面新东方小编为大家整理了“2023考研英语翻译日常练习:出生缺陷”,希望能给大家提供一些帮助。

翻译成中文扫一扫_翻译成英文转换器_better翻译成什么

2023考研英语翻译日常练习:出生缺陷

birth

请看例句:

New half a women China is to and of risks to birth , which are to with the of the -child .

涵盖全国50万孕妇的新研究将极大改善对出生缺陷风险的防控。随着全面二孩的放开,新生儿的出生缺陷可能会增加。

随着全面二孩放开( of the -child ),高龄、高危孕产妇(older and high-risk women)数量不断增加,如何实现优生优育(bear and rear )成为更加重要的社会议题,然而,出生缺陷(birth )仍是不少家庭的噩梦。

近日,国家启动重大出生缺陷风险研究项目,该项目由北京妇产医院牵头,17个省市、33家医疗机构参加,将构建中国首个出生缺陷风险数据库( of birth risks),提出适合中国人群孕早期致畸风险监控方案。

这次研究将分析重大出生缺陷发生的危险因素( risk for major birth ),应用大数据挖掘筛选致畸因子(use big data to out that may cause birth ),比如环境、遗传、慢性病等(such as , and ),并建立风险等级评估系统( a risk )。

目前预计,标本库中将存入的标本至少会超过100万,数量庞大,未来,这个标本库将会是国际合作、开放共享的(all the will be open for with for )。

[相关词汇]

孕晚期 later of

低生育率 low birth rate

线粒体疾病

产前基因操控 pre-birth gene

以上是新东方考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译日常练习:出生缺陷”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。

———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666

声明:1、本内容转载于网络,版权归原作者所有!2、本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。3、本内容若侵犯到你的版权利益,请联系我们,会尽快给予删除处理!