中文里常用“骨肉”来形容自己的血亲
难道make my bones
也有表达类似的意思?
咳咳
一起来看看正确的意思吧
01
make my bones 是什么意思?
1️⃣
投名状
投名状用于忠诚之征,意思是加入一个组织前以该组织认可的行为表示忠心。比如看警匪片的时候,每次要进到黑帮组织之前肯定会让警察杀个人作”投名状”。
例:
A: Has he made his bones yet?
他送投名状了吗?
B: Not yet.
还没。
2️⃣
出名
而对于普通人来说make one’s bones有“出名”的意思~
例:
He made his bones as a big city our town’s force.
他在加入我们小镇的警队之前,是大城市里有名的侦探。
#️⃣make no bones about
not to try to hide your
就…直言不讳
例:
He made no bones about his with the .
他直言不讳地说他对服务不满意。
02
a bag of bones
它的英文释义是:a very thin or
瘦骨嶙峋的人(或动物);皮包骨
它形容的是人或动物很瘦,瘦得只有骨头似的。
例:
My looks ill he is a bag of bones.
我丈夫看起来像有病似的,因为他太瘦了。
03
throw a bone
If you throw a bone, you say kind or them in some way to make them feel good.
如果你throw某人a bone,意思就是你说一些友好的话或以某种方式奖励他们,让他们感觉良好。
给某人一些小恩小惠,以使他们满足或安静下来。
例:
The old man can’t help very much but Bill him a bone now and then to keep him happy.
老人帮不上什么忙,但比尔时不时地给他一点好处,让他高兴。
04
make one’s blood boil
make one’s blood boil不是“让人热血沸腾”,而是“让人怒火中烧,让人非常气愤”,即make angry
例:
The way he made my blood boil.
他的表现让我很气愤。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666