“水落石出”的英文难道和“水、石头”有关吗?Water and Stone?水哗哗哗的落下去后石头就漏出来了~
singh@/
not!!
其实大家都知道本成语的意思,实际就是“弄清楚真相”而已啦,和什么山啦水啦没有关系滴~~
那么究竟该如何表达?用这个!!!看过来!
get to the of [ɡet tu ðə ˈbɑːtəm əv]
=臀部;末端
get to the 就是去到末端,追根问底,深处挖掘的意思啦,那么搞清楚什么的真相就是of 来表示从属啦~
【例句】
– I’m to get to the of this, come hell or high water.
-不管有多大困难,我决心把这件事弄个水落石出。
→come hell or high water = in spite of all 就算天崩地裂 (指不畏险阻,排除万难)
【例句】
– I’ve to get into work come hell or high water.
-不管发生什么情况,我都没有不上班过。
– We must get to the of the .
-我们必须弄清这件事的内情。
※ 敲黑板划重点:水落石出= get to the of sth
我们接下来再看看与相关的表达吧~
01 the line
意思:重点;关键信息;底线;最终盈利(或亏损);底价
line原指财务报表中最底下的盈亏数据,所以可见是多么的重要。
– The line is that it’s not
-最重要的一点是它无利可图。( line:关键的是;重点)
– Two ─and that’s my line!
-两千块——不能再低了。( line:底价)
→ 说起 “底线”,我们更多用的一个词是limit
【例句】
– Don’t ask me about my , that’s my limit.
-不要问关于我薪资的任何问题,那是我的底线。
02 rock
Rock是岩石。如果往地下钻探,穿过表土层,到最底下才是坚硬的岩层,就是rock 。换句话说是最底层的。
rock 这个词在金融领域经常可以看到。Rock 常用来说价格跌落到最低限度。
– The stock hits the rock
-股市已跌到最低限度。(言下之意是股票价格下跌到不能再低的程度,可能要反弹了。)
03
大家早知道是美元,如果你口袋里只剩最底下的那一美元了,你手头一定相当拮据。
– Thank God I found a job – I’ve been out of work for more than a year and I was down to my .
-谢天谢地我找到工作了!我已经一年没有工作了,身无分文。
down to one’s 意思是“几乎到了手无分文的地步,也就是境况窘迫。”
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666