最近“茶桌仔”火了,大家不仅关注茶要怎么泡,还很关心这个词要怎么念,这个来自闽南话的词到底是读作“茶桌zai”还是“茶桌zi”?今天我们也一起来研究一下。

市民:茶桌zai。茶桌zai,zai就是儿子,厦门话。茶桌zi啊,这个就是zi不是zai。不是zai,zi啦,普通话就是这么说的。翻译成普通话好像都是zai,约定俗成的一个说法吧,那你牛zai裤不能叫牛zi裤吧。没有办法翻译,厦门话有的含义很深。

厦门大学原中文系教授、闽南话研究学者 周长楫:这个按照普通话的标准,应该念茶桌仔(zi),因为这个“仔”是一个词尾,词尾是一个虚词,虚词是表示前面那个词语是属于什么性质,或者表示事物比较小的,闽南话这个“仔”就是表示“小”的意思。

周老师说,从闽南话的语法及含义来讲,闽南话中的“仔”字,是个词尾,方言读作[A],放在名词后面时,表示小的意思。现在大家会读作zai,主要是受到粤语方言的影响。其实两者的词根来源不同,在闽南话中,“仔”主要是来源于“囝”,在闽南俗语中,“囝”和“仔”有差不多的意义,代表小孩子,儿子的意思。而在粤语中,读作zai时,一是指具有某种特征或是从事一定职业的人,如靓仔、牛仔;另一个意思等同于崽,如猪仔、鸡仔。茶桌仔中的“仔”和这两者并无联系,表示的更多是小茶桌的意思,应该读作zi。在更被广泛知晓的歌仔戏中,我们也可以找到一些线索,第7版《现代汉语词典》中,歌仔戏的注音为“zi”。

厦门大学原中文系教授、闽南话研究学者 周长楫:歌仔戏这个歌仔的“仔”,歌仔是个名词,一般比较小曲这种东西才叫歌仔。

所以,无论是从现代汉语的读音规律或者闽南话的意义表达与说话习惯上,茶桌仔的普通话正确读音应该是茶桌“仔”(zi)。不过,对于闽南人来讲,不管是茶桌zi还是茶桌zai,大家还是喜欢说正港的闽南话——茶桌仔,来,去泡茶咯!

———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666

声明:1、本内容转载于网络,版权归原作者所有!2、本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。3、本内容若侵犯到你的版权利益,请联系我们,会尽快给予删除处理!