今天是早安英文陪你一起进步的第9年又211天
点击观看
今天外刊精讲直播的文章来自《海峡时报》的——Not your : China’s CEOs turn
在这个流量为王的时代,网红已不再是年轻人的专属标签。近日,新加坡《海峡时报》报道了一个令人惊奇的现象:中国的首席执行官们纷纷加入网红大军,竞相在社交媒体上崭露头角。从岚图汽车的卢放到小米的雷军,这些商业领袖们不仅要在商海中乘风破浪,还要在网络世界里成为备受瞩目的焦点。
2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊
添加贝贝老师的个人微信
获取完整版外刊文稿+外教原声朗读
学有所得 2024年进步✌
Not your : China’s CEOs turn .
✅翻译:非一般网红:中国CEO摇身一变成带货主播。
重点词汇:
来源于拉丁语 “”,意为 “名声” 或 “著名”。在英语中,”” 指的是一个著名的人,通常是在娱乐界、体育界或其他领域取得了显著成就并因此广为人知的人。
例句:She a after in that movie.
她在那部票房大片中出演后成为了名人。
例句:The event was by from the .
该活动吸引了来自娱乐界的众多名人参加。
“I want to a wang hong ( ),” said Mr Lu Fang. And while is to, the 48-year-old chief of a maker the same . “I hope will help me a wang hong,” Mr Lu, the head of state-owned Motor’s Voyah, to local media in April.
✅翻译:国有汽车制造商东风汽车的旗下的岚图汽车CEO卢放先生表示:“我特想当网红” 。网红通常是年轻人向往的东西,而现年48 岁的卢放最近也表达了同样的愿望。“今年 4 月他接受当地媒体采访时调侃道:”我希望大家都来帮我当网红。
重点词汇:
是将 “star”(星星、明星)和 “-dom”(后缀,表示状态、领域或统治)结合在一起。”” 意指成为明星或名人的状态或领域,表示一个人已经获得了广泛的认可和成功。
例句:She at a young age due to her .
她因出色的才华在年轻时就获得了成名。
重点词汇:
由 “”(支援、帮助)衍生而来,意为 “辅助的” 或 “附属的”。在英语中,”” 通常用作形容词,表示附属的、次要的或辅助的,也可用作名词,表示子公司或附属机构。
例句:The ‘s in Asia its in the .
该公司在亚洲的子公司负责管理该地区的业务。
例句:The but still falls under the of the .
这家子公司虽然独立运营,但仍属于更大的公司体系之下。
Mr Lu, who says that he works hard on posts every day, is not alone in his quest for fame. China’s chief are as , in a bid to boost sales as a their ’ lines. This has the Covid-19 in a of the stiff and that China’s have to with today.
✅翻译:卢说,他现在每天都在努力写微博,在这条追求网络名气的道路上,他并不孤单。中国的CEO们正越来越多地将自己塑造成有影响力的网红,以期在经济放缓挤压公司底线的情况下提高销售额。这一现象在疫情之后变得更加显著,这也反映了当今中国企业不得不面对的激烈竞争和低迷需求。
重点词汇:fame
意思是声誉、名望、名声。
例句:His fame as an actor the .
他作为演员的声誉迅速在业界传播开来。
重点词汇:
源自拉丁词””,意为“突出”或“显著”。
例句:The ‘s in the made it a .
这座山在景观中的突出地位使其成为了一个受欢迎的徒步旅行目的地。
例句:Her in the field of her .
她在神经科学领域的显著地位赢得了国际认可。
和一般的CEO直播相比,雷军、余承东关键的不同在于,他们是CEO的同时还是顶级网红,他们的个人IP与所在公司的品牌是对独立的,且他们个人的IP影响力要等于甚至大于品牌的影响力,这才能做到通过个人IP的出圈,为品牌带来增量,形成营销事件。
想要获取剩下九段外刊原文+翻译?
添加贝贝老师微信⬇️
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666