置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
最近有不少同学都不约而同地问必叔这样的一个问题!
问:怎样和老外交谈的时候,能展示自己的英语水平?
答:把他们经常挂嘴边的流行用语悉数掌握,并且熟练运用……
那问题来了,究竟有哪些表达是他们日常使用的呢?
现在必叔就举一个例子:老外最常用的“swag”,你知道是什么意思吗?不知不觉就有那么多的问题…
今天就让必叔慢慢的一个一个给你解释,不用着急我们慢慢往下看看!
01
老外爱用的“swag”怎么理解?
如果你不清swag的话,听到老外说“swag [swæɡ]”这个单词的时候肯定会一头雾水。
我们从表面上其实是很难看出它究竟有何含义,因为这个词其实是从发展而来的。
的中文意思是说指“一个人招摇的人或摇摆不定的步态。”然后这个单词最早是出现在外国的Hip-hop文化里。
举例:
He with of a .
他有点大摇大摆地走着。
据必叔所了解这个单词最早曾在1990年就出现在Brand 的一首《Slow Down》的歌曲中。
“Used to wlak with a ”
“now you ”
然后在英语文化中,如swag作名词时,还 可以表示”赃物、行囊、窗帘上的帷幕”等的意思~
后来在歌手们的使用后慢慢就被简化成了Swag,还引申出了“酷、帅”的含义,甚至后来还变成歌手的专属词。
Swag真的开始火起来是在2008年格莱美,Jay-Z、T.I、Lil Wayne和Kanye West组成临时组合“The Rap Pack”合作了一首《 Like Us》。
表演时还请到了怀着孕的M.I.A.助阵,M.I.A.可以说是真·Swag了。这次演出无疑让Swag这个词火爆全球,告诉大家,Swag是种态度。
后来Swag也超越歌曲歌词的意思,进化成一种风格了。潮人歌手穿出一种很悠闲很宽松的风格就被人称呼为swag了!you know,就,大摇大摆的那种。
这种风格基本就是各种卫衣,迷彩运动裤,当然还少不了非常宽松的裤子。
Swag like us?
最后当今的swag是外国年轻人的一句流行语、口头禅, 一讲到 swag,美国人可能会脑补出以下形象:
swag描述的是一种“嘻哈风”, 它的英语解释是;
“The new ‘s word for “cool”.
鸭舌帽、滑板、耳机、墨镜、金链子、 宽松的衣服、六亲不认的步伐…
还在夸别人“、good-”已经过时了!
夸人家帅哥具有一种新潮酷炫性感的丝带儿, 就用上“swag”绝对没问题!
举例:
I’ve got more swag than you do.
我比你更酷!
02
XOXO不是XXOO!
说实话,当第一眼看到xoxo时你想到了什么?老实交代!
那闲话不多说,其实“XOXO” 在英文里是表达Hugs and 亲亲抱抱的动作:
这句话国外的朋友通常会用在当聊天结束前的,用法是:See you later, xoxo.那xoxo 实际上=love you(爱你)。
举例:
Good night , love you, XOXO.
晚安亲爱的,爱你呦,亲亲抱抱。
03
NB可不是很牛!
同学们请留心了NB可和“牛X”没有关系哦~其实NB是拉丁语 bene的缩写。它的意思是:note well,an note…
它翻译成中文就是“请特别注意、划重点”!在一些领导邮件、重要的合同中你都可以看到NB的身影。
但是NB后面的文字一般是最重要的。
举例:
NB,The for is June 23.
请注意,6月23日截止报名。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666