很难掌握每个短语的各个意义,

因此,不可避免地

会出现熟词生义。

今天我们就来学习几个吧。

意思是比喻付出了全部精力_big是什么意思_意思是比喻另有一种独特的风格

“That's big of you”是什么意思?

我们中国人有时候喜欢说反话,其实老外也是。如果老外对你说:That's big of you! 很可能是在讽刺你“真大方、真大度”。

例句:

That's big of you! I've never had water.

哦呦呦,你可真大方啊,我都没喝过白开水呢?!

(讽刺别人小气)

That's big of you. for me.

您真大度,我谢谢您原谅我啊!

(当你和男朋友刚吵完,他却说“我原谅你了”,直接用这句话怼他)

Big time ≠ 大的时间

“Big-time”是很常用的一个口语,真正的意思是:大的成功;事业顶峰。常用的搭配:Make the big time 或者 常见搭配:Hit the big time 获得巨大的成功;达到事业顶峰。当两个单词连接起来,就变成了:Big-time 一流的。

例句:

He hit the big time at 25.

他在25岁的时候就功成名就。

He took a long time to into big-time .

他花了很长时间才在第一流的足球运动中立足。

You think big ≠ 你想大

“Think big”其实是个俚语,真正的意思是指:有抱负;有志向。

例句:

You're big and you this .

你一直都是个有抱负的人,你应该获得成功。

“Your head is too big”是什么意思?

“Your head is too big”,如果按字面意思理解的话,就是“你的头很大”。但其实这也是英国人爱说的俚语,意思是:你真自以为是。

例句:

Who do you think you are? Your head is too big.

你以为你是谁? 你也太自以为是了吧!

———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666

声明:1、本内容转载于网络,版权归原作者所有!2、本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。3、本内容若侵犯到你的版权利益,请联系我们,会尽快给予删除处理!