know翻译_翻译knows_翻译knowledge

国外英语的语言运用,并不是绝对规范的,有些感觉不合理但非常地道的英语表达,比如:”I don't know ” 。

小时候的语文课学习中,

我们都知道双重否定表示肯定,

按照我们自己的语言习惯,

“don't ”表示否定,

“”也表示否定,

翻译的结果就是:我知道。

但实际意思完全相反。

“I don't know “

我什么都不知道

这句话最早是在黑人之间传播,

被称为black ,

直到后来被广泛接受,

成为美国常用的一句口语。

它的书面语是:

I don't know

例句解析

I don't know about 。

我对电脑一无所知。

知识延伸

双重否定表示否定加强语气代表句式:

I don't +动词+否定词短语

It won't do you no good

这对你没有一点好处。

I can't get no .

我得不到一点满足。

注意:主流的英语中,还是会用双重否定表示肯定。

你还知道哪些类似的用法吗?我们留言区见。

———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666

声明:1、本内容转载于网络,版权归原作者所有!2、本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。3、本内容若侵犯到你的版权利益,请联系我们,会尽快给予删除处理!