感谢的力量
【内容概述】
我们习惯了子女对长辈的感恩,也习惯了员工对领导的致谢。然而我们有时候却忽略了对子女、对下级的感谢。在暴风骤雨中历经周折赶去上班的一位普通员工被领导的几句简约而真诚的感谢深深触动,让他学到了以前从来没有从教科书上学到的人生哲理,那就是:感谢的力量是无穷的。
【美文赏读】
On 26,1999, New York City was [1] by a . The rain the to flood and the came to stop.
, this the rush hour. Many who were going to work were to go home. Some to call a taxi or to get on a bus. Still faced[2] the storm , miles to get to work.
I to be one of on the way to work that . I went from line to line only to find that most had [3]. After my way of . I found a line that was . , there were so many to board the that I could not even get down the to the . So I took the train going in the , and then [4] back to the train. , after what like , the train my stop. Then I had to walk in the heavy rain. When I got to my . I was wet ,[5] and .
My co- and I spent most of the day off when it was 5:00 pm, I was ready to go home. I was about to turn off my when I an email from Garth, my :
I would like to thank all of you who made the and to work[6]. It is (令人欣慰), at times like these, when so show their to their jobs. Thank you.
Garth’s email was short, but I more from that brief than I ever did from a . The email me that a few words of can make a big . The and the had made me tired and upset. But Garth’s words me and put a smile back on my face[7].
【精品注释】
[1] 的意思是“打击、袭击”;汉语中我们经常描述什么地方“发生”了地震、火灾或者洪水,但在英文中一般我们不用“”,而用具有更好表现力的“be hit with”或“be with”等表示“被袭击、被侵袭”。
[2] face在这里做动词,意思是“(毅然)应对、面对”,所以如果表达面临着的意思,应该使用“be faced with”,如:I am faced with a hard .我面临着一个艰难选择。
[3] 这句话的意思是“我从一条地铁线走到另一条地铁线,到头来却发现大部分(地铁线)都停运了”,这里指的是运输业务,是不可数名词。Only to find引导的是一个与预期相反的结果状语,详细知识可参见:不定式to do做状语的用法。
[4] 的意思是“交换,改变”,例如: and wives roles.(夫妻之间有时候应该转换一下角色)这里 back指的是“反着坐回来”。与相关的常用短语还有 on (接通电源,开用点灯、机器等), off 是其反义。
[5] be wet 的意思是“湿透”,其主语也可以是事物,如“My coat was wet ”。
[6] to work的意思是“报到上班”,相当于 for duty;的意思是“最后,终于”。
[7] 的意思是“给某人活力、让某人振作”,这句话是说“来自Garth的邮件让作者顿时振作起来,脸上又重新绽开了微笑”。另外,常做形容词使用,如,The here is . 这里的微风让人心旷神怡。
精品解释的够多了,其实,不给翻译,慢慢啃下来,你会受益匪浅的。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666