字号
[]
[]
[]
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至Vx:
近日,篮协发布通知明确规定禁止在比赛时播放类似《忐忑》这样刺耳的音乐。如此一来,“神曲”《忐忑》将告别CBA赛场。今天,我们就来说说“神曲”的英文说法。
请看相关报道:
The ups and downs of notes and make Tante into any . The song hit the in late 2010, and was by as a ” tune”.
《忐忑》中音符和歌声的起伏不定使得这首歌不可能被翻译成任何语言。这首歌在2010年末爆红网络,网友奉之为“神曲”。
上面报道中的 tune就是指“神曲”, tune的原意为 good or music(极端悦耳的音乐),但是作为网络用语,“神曲”的字面意思是“只有神能听懂的歌曲”,也就是说此类歌曲的歌词和曲调多有异于主流音乐,难于模仿或复制,但是流传度很广。
这首神曲出来之后,几乎秒杀一切 vocal sound (海豚音)、sheep tone(绵羊音)等,受到大家热烈追捧,网上还出现了多个cover (翻唱版本)。
Tune是“曲调、音调”的意思,在tune前面加上in或者out of就可以表示“在或不在调上”。Tune和tone都可表示音调,不同的是tune一般指“用乐器弹奏或口吹的曲的调”,而tone则是指“不成曲的所有音调,如说话的音调、演讲的音调、警灯的音调等”,例如电话中的 tone(提示音)和按键盘时的 tone(按键音)。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666