穿梭巴士仅在香港与澳门、珠海口岸之间穿梭,不会过境;而巴士则会过境,与现有的经其他口岸来往内地与港澳的跨境巴士运作方式相同;所有公共交通方式均为24小时运作。
Among the types to use the Hong Kong–Macao , buses will run only the ports of Hong Kong and /Macao, not any .
注:货车方面,现时粤港牌货车可以免手续使用港珠澳大桥,而新配额在初期暂不发放
此外,已经获发经其他口岸来往粤港的私家车,如:深圳湾口岸、皇岗口岸,政府会在通车后适时开放申请免手续试用港珠澳大桥;根据香港运输署的资料,截至2017年,有两地牌照的香港车辆有30400辆;据港珠澳大桥管理局介绍,内地现有的两地牌车辆也超过两万辆。政府方面均承诺,视大桥开通后的交通量,会动态调整各车型配额。
Cross- via HZMB to that run the and the two ports, such as the Bay Port.
Cross- cars under for (i.e. Bay and Lok Ma Chau) will be to use the Hong Kong–Macao on a trial basis.
to from the in Hong Kong, the of Hong Kong cross- cars with valid Road (CRP) was 30,400 as of 2017.
The of cross- cars with such is more than 20,000, to the , HZMB .
由于香港口岸的配套道路没有完全建成,为避免香港机场附近道路拥堵,三地政府在开通初期会用逐渐发放配额方式适当限制车流量。随着配套道路在2020年左右完全建成,车辆配额和通行政策会进一步放开。
in Hong Kong and the have both of for cross- cars in with the after the opens.
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666