网络语言常用夸张的说法,现在流行“坑爹”一词。“坑爹”的意思,泛指“坑人”或“骗人”,连父亲老子都敢骗,可见害人程度之深。如果说话人自己被骗,一气之下说出“坑爹”,意思就是“坑我”。说句占便宜的话,以解心头之恨。英语可以译为 , me, just like your ,例如:

1. 这样做,不是明摆着坑爹吗?Doing so is , isn’t it?

2. 你卖给我的这件衣服质量这么差,不是明显坑爹吗? You sold me such an coat. , you are me.

3. 你连我都敢蒙,简直就是坑爹。You even dared to me. It is just like your .

“坑”的原义是“地面凹下去的地方”,可能是自然形成的,也可能是人为造成的。英语可以译为 hole, pit, , ,例如:

4. 炸弹在地面上炸了一个大坑。The bomb left a big hole/ blew a huge hole in the .

5. 这些废料被倾倒进这个深坑。The waste were into the deep pit.

———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666

声明:1、本内容转载于网络,版权归原作者所有!2、本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。3、本内容若侵犯到你的版权利益,请联系我们,会尽快给予删除处理!